经专家评审、社会公示并报全国哲学社会科学规划领导小组批准, 8月8日,全国哲学社会科学规划办公室正式公布了“2016年国家社科基金中华学术外译项目立项名单”。我校社会管理学院教师罗小娟一举斩获这一国家级项目。这也是我校首次获得的国家社科基金中华学术外译项目,实现了我校在此项目的零突破,标志着我校在获得国家社科基金项目广度上进一步提升。
中华学术外译项目设立于2010年,是国家社科基金项目的类别之一。其宗旨是立足于学术层面,集中遴选译介代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿、传播当代中国价值观念的学术精品,资助相关优秀成果以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,推动中国学术从积极“走出去”到有效“走进去”,深化中外学术交流与对话,增强中国学术的国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。2016年,全国社科规划办面向社会公开征集并经专家评审和全国哲学社会科学规划领导小组审批推荐的外译成果选题共273个。最后,经具有中外双重学术背景的相关学科领域专家、翻译界知名学者以及对外出版领域专家的评审和社会公示,共有130个获准立项。此次,上海各高校共获得立项9项,其中上海政法学院1项、上海交通大学2项、上海外国语大学2项、上海中医药大学1项、中国上海市委党校1项、华东理工大学2项。
罗小娟老师获批的立项为《中国社会巨变和治理》(李培林著,中国社会科学出版社出版)的日文版外译,项目编号:16WSH003。本项目日译版将由罗老师负责完成,目前已和日本权威出版社白帝社签署了出版合同。